山中问答 Dialogue in the Mountains

 李氏一族,淵源悠久。

The Li (Lee) Family has its time-honoured background.


The Li Surname.

放眼望去,历代重点职位,从将军到太傅再到丞相一职,都有李氏在主持,可见李氏一族不简单。

As we can see, Li had its majority on holding the position listing from Prime Minister, General, to Crown prince tutor and many more. It can clearly be seen that, the Li are not ordinary poeple. (some key person till now)


但是今天也没要说太多李氏的,只说说其中一位便好,和与他同志之人。

But today not going to say too much on that, but to mention one of them, and another poet with same interest like him.

今日來分享李氏中的一位詩人作品。

Today would like to share a poem from one of the descendant of the Li.




问余何意栖碧山,
You ask me why I lodge in these emerald hills;

笑而不答心自闲。
I laugh, don't answer-- my heart is at peace.

桃花流水窅然去,
Peach blossom and flowing waters go off to mysterious dark;

别有天地非人间
And there is another world not of mortal men

Read again.



此诗出自李白的【全唐诗】,是个七言绝句,估计是作于公元729至公元730年间。
根据文献综述,当时李白就居住于白兆山,似以诗意凸显出意境之美。

This poem was written by LiBai, from [QuanTangShi], is a seven character quatrain. The poem was made approximately between 729 A.D. and 730 A.D. 
According to the literature,LiBai lived at BaiZhaoShan at that point of time, and thus came up with this beautiful poem to describe the place.


看来当时李白在这白兆山之中,找到了如同仙境一般的地方,值得他用 ‘非人间’ 一词作形容。

It seems like LiBai might really had found a place like a heaven, worth a use of "not of mortal men" in his poem to describe the place.

这不禁让我想起也有一位诗人---陶渊明,曾找到过自己见过的仙境,且据【桃花源记】叙述,此仙境在陶渊明后再不复现。后人便用作形容是诗人对这世间刻画了一个美丽的乌托邦世界。

This let me think of one poet---Tao Yuanming, who had been to a place before where he called a "wonderland". Moreover, the place went disappeared when people wanted to find the place as Tao Yuanming described. Thus, people nowadays use this literature to describe Tao had his own idealistic world towards the reality at that time, where we called the "Utopian".

陶渊明 【桃花源记】Tao Yuanming - The Peach Blossom Spring.

至于是否是真实存在,我不得而知,但我知道如果用乌托邦幻境一词“美化”了这桃花源仙境,未免有些草率了。

Whether or not the place were a real existence, I've no idea. However, if using poet's "Utopian" world to 'embellish' the meaning of the poem, might be really a perfunctory explaination.

毕竟我相信诗人他们是用 作诗的。

after all,I believe poet makes a good poem with sincere and heartfelt way 

因为让自己身临其境是第一原则。

as experiencing it is the first principle.

Source: Internet.



Food for thoughts


- Have a blessed day -

💙

No comments:

Post a Comment

山中问答 Dialogue in the Mountains

 李氏一族,淵源悠久。 The Li (Lee) Family has its time-honoured background. The Li Surname. 放眼望去,历代重点职位,从将军到太傅再到丞相一职,都有李氏在主持,可见李氏一族不简单。 As we can see,...